Ohhh my God!! Örülök hogy túléltem a karácsonyt, erre most itt a szilveszter. Tulajdonképpen már annak is vége... Hál' Istennek!!! A tököm tele van a petárdákkal, tüzijátékokkal és a "bort, búzát, békességet" smsekkel! Na jó, nem akarok ünneprontó lenni, valószínüleg csak a forraltbor beszél belőlem. Csak a második adag felénél járok, de már tompul az agyam.
Amíg mindenki "durrogtat" a kutyák legnagyobb örömére és pezsgőt vedel az újév tiszteletére, én szokásos elfoglaltságomat űzöm, kockulok és a youtube-on lógok. Nah, most kár volt! Eddig azt hittem, rám nem lehet a frászt hozni, de úgy látszik a forralt bor csodákra képes. Sikeresen találtam egy videót a szuperértelmes "Lány a vízben" című filmből, ahol egy vérfarkas vagy mi a túró felzabálja szegény Bob bácsit. Na jó, ne legyünk tiszteletlenek, a becses neve Bob Balaban. Amúgy az a jószág kísértetiesen hasonlított a kutyámra.
De ha már itt tartunk, és kukacoskodni akarok, márpedig én szeretek, akkor most azt kérdezném: miért lett a "Lady in the water" magyar fordítása "Lány a vízben"? Javítsatok ki ha tévednék, de a lady az nem hölgyet jelent?
Persze persze... tudom.... elég hülyén nézett volna ki a magyar mozik plakátján a "Hölgy a vízben" felirat, de akkor is...
Na jó! Eleget panaszkodtam! Elteszem magam az újévre!!
BÚÉK mindenkinek!!! (Nekem főleg. Rám fér.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése